The Hateful Eight 2015 hd film izle

× Bilgi! Film açılmıyorsa üstteki alternatif Player seçeneklerinden birini seçebilirsiniz.

The Hateful Eight 2015 hd film izle

The Hateful Eight 2015 hd film izle

Kelle avcısı John Ruth ve kanun kaçağı olan Daisy Domergue 'ile birlikte kasabaya doğru ilerler bu sırada çok büyük bir fırtınanın ortasında kalır western türünde ve yıldızlardan oluşan bir kadro ile çekilmiş çok beğenilen bir film.  Bir sürü dalda ödüle layıl görüşdü.  Channing Tatum ,Samuel L. Jackson , Kurt Russell , Tim Roth gibi yıldızlar yer almaktadır. Yönetmen Quentin Tarantino'dur. The Hateful Eight 2015 türkçe altyazılı ilerleyen zamanlarda türkçe dublaj olarak izleyebilirsiniz.  The Hateful Eight 2015 hd film izleIMDB id: tt3460252Çeviri notları:Reb: Bazı yerlerde "reb" olarak bıraktım, bazı yerlerde "isyancı" olarak çevirdim.Çünkü reb: isyancı (amerikan iç savaşında konfederasyon askerlerine verilen ad)Cellat John Ruth: Cellatlar en çok, suçluları asarak öldürmekle bilinir. Kafa kesme falan da var ama her neyse. İngilizcesi 'hangman' olarak geçiyor. Bildiğiniz üzere 'hang' kelimesinin 'sallandırmak' anlamı da var. 'Sallandıran adam' gibi saçma bir şey yazmak yerine, basitçe Cellat kelimesinde karar kıldım. İşin esprisi o.Silahın oğlu: Çevirirken ben de yanlış olduğu hissine kapıldım. Burayı okumazsanız siz de o hisse kapılacaksınız. Ama biraz araştırma göz çıkarmıyor. İki anlamda çıkıyor karşımıza bu kelime grubu;Birincisi, bildiğimiz son of a bitch. Yandan yemiş versiyonu sayılır. Ancak dikkat ederseniz, 'son of a gun' kelime grubunu İngiliz şerif için kullanıyorlar ve babası da asker o kişinin. Yani babası asker olanlara son of a gun deniyormuş. Bana da saçma gelmişti. Detaylı bilgiye şuradan ulaşılabilir;'Lan' : Bir bölümde geçen 'buster' kelimesini "lan" diye çevirdim. Pek o anlama gelmiyor ama, öyle bir anlamı da var. Birine "herif" demektense "lan" demeyi tercih ettim. Kaynağı da şudur;Frontier justice: Filmde bir yerde 'frontier justice' kelimeleri geçiyor. 47. dakikada duyabilirsiniz. Anlamı; Yasaları sallamadan adaleti kendi elinize almak. İntikam el uygun sözcük gibi geldi.Cabron: Bir de İspanyolca konuşulan yerlerde Cabron kelimesi geçiyor. Efenim İspanyolca'da dalkavuk demek gibi falan filan. Ancak yaygın kullanım; karısının veya sevgilisinin kendisini aldattığını bildiği halde ses çıkartmayan adama deniyormuş. Farklı şeyler de denebilir, ibne de yazabilirdim. Ama kılıbık yazdım.Kaynak altyazıda 02:11:29 ile 02:11:42 arası yoktu. Ben de scarface21'in altyazısından yararlandım. Buradan teşekkür ederim ona.Sıkıntı falan olursa, öneri falan yani, twitter adresimden ulaşabilirsiniz.

Yorum Yapmak İster Misin?

Spoiler Ekle
  1. aslan dedi ki:

    altyazı küfürleri kendine göre değiştirmiş. olmayan, söylenmeyen şeyler çevrilmiş.

  2. adex dedi ki:

    ping haklı.

  3. ping dedi ki:

    sadece kan var konu sığ izleyeni bir tatmin edici bir şey yok. filimin bir bölümünün ismi gibi “beş para etmez” bir film olmuş. tarantino klasiği shet

  4. Nuray dedi ki:

    Filmin thrice dubai ne zaman yayinlanir acaba

  5. Volkan KEKEZOGLU dedi ki:

    Vay be. Elinde tütün içerken bi yandan da ağzına kahvesini götürüp yudumlayan adamların olduğu filmlere bayılıorum.

  6. Kemalist dedi ki:

    Harika bir film bence. kesinlikle pişman olmazsınız garanti ederim sürükleyici düşündürücü gerçekten çok beğendim emeği geçen herkezin eline sağlık .teşekkürler 🙂

  7. eleştirMAN dedi ki:

    film tiyatro gibiydi yavaş ilerliyor ama olaylar sürükleyici bir biçimde gerçekleşiyor. baya beni sardı açıkcası çok beğendim 10/10 kaliteli bir film arıyorsanız izleyin

  8. hakan dedi ki:

    fazla aksiyon ve heyecan yok ama kaliteli bi film,herhalde tarantinonun en az butceyle cektigi filmi bu..

  9. Kış Mevsimi dedi ki:

    çok güzel bir film.saat gecenin 2si.yarın işe gitmeyecek olsam sonuna kadar izlerdim.yarın ilk işim filmin devamını izlemek.gerçek gerçek yorum yazarım hem:-)emeği gecenlere çok çok teşekkürler…